September 09

Tags

Recall and qualification in a new world

Iniziamo dall’ingresso…degli uffici Dynamo di Milano! :0) Foto del post.

Let’s start with the entrance….of the Dynamo offices in Milan! :0) Picture of the post.

IMG_20170905_121034

Sopra la mia nuova postazione, scrivania con colore arancione GSK!

Above in the picture there is my new position at the desk, orange like GSK 😉

Il nostro obiettivo più prossimo qui su Milano sarà un incontro a Settembre sul tema “collaborazione delle aziende Profit con il Non-Profit” che ci servirà per divulgare la nostra realtà in una zona (Triveneto) dove ancora non siamo noti, attraverso le testimonianze di Medici e Aziende che già ci sostengono. Tra queste ci sarà anche un intervento da parte di GSK con Massimiliano Di Domenico (Head of Government Affairs and Communication).

Our soonest objective here in Milan is a meeting in September focused on “collaboration between Profit and Not Profit” that will be useful to spread our Dynamo reality across a zone (Triveneto) where Dynamo is not yet known, by presentations performed by Doctors and Companies that sustain Dynamo. Among them a presentation from GSK will be performed by Massimiliano Di Domenico (Head of Government Affairs and Communication).

Il mio compito iniziale è quello di effettuare re-call, ovvero ricontattare le aziende invitate e accertarmi che abbiano ricevuto invito fornendo loro ulteriori info se necessario. In aggiunta ho una lista di aziende sul territorio che non sono state ancora invitate e devo chiedere loro i riferimenti e i contatti cui spedire inviti, per poterle qualificare. Quando inizialmente mi è stato detto che dovevo occuparmi dei recall….mica l’ho presa molto bene….pesavo male, abituata ai recall del mondo dei vaccini….Poi ho capito che si trattava di qualcosa di totalmente diverso….fiuuuu….

My initial committment is to re-call, in other words re-contact the companies invited and assure that they had received the invitation providing them with further information if necessary. In addition I have to qualify a list of agencies that have not yet been invited, by contacting them and gathering references and mail to send on the invitations. That is the qualification process. At the beginning, when I have been told to take care of re-calls…I was a little bit shocked…re-call didn’t sound so well to me…used to recalls in vaccines world..Then I understood the meaning and that was completely different…fiuuuu…

Mentre chiamavo le varie aziende per promuovere il meeting previsto per settembre, ho pensato che anche se sono italiana e sono facilitata rispetto ad essere in un paese totalmente straniero è comunque un po’ difficile capire le parole dette al telefono perché hanno un accento differente dal mio toscano e a volte ho difficoltà.

While I was calling the companies in order to promote the meeting in September, I thought that, even if I am Italian and I am helped by that not being in a Country very far from my home, I am anyway in trouble with the words pronounced at the phone because the people have an accent different from my Tuscan one.

Io mi sforzo di non far trasparire la mia “c” aspirata per paura di non essere capita. Che buffo, sono nello stesso Paese al quale appartengo ma devo fare attenzione alla lingua!!

I make efforts to not show my “c” pronounced almost as “h” because I am afraid of not being understood. It is funny, I am in the same Country as mine but I have to pay attention to the language!!

I primi pensieri che mi sono passati per la testa sono: come sarà stata dura per questa Onlus farsi ascoltare all’inizio, farsi conoscere, stabilire i primi contatti…quante porte saranno state sbattute loro in faccia e di conseguenza quanta ostinazione, perseveranza, pazienza e capacità di incassare i colpi forti della loro unica missione: portare i valori Dynamo per l’Italia e non solo!

The first impressions on my mind were: how hard was in the past, at the beginning, for this Onlus to catch the attention, being known, put in place the first contacts….how many doors closed in front of it and consequently how much obstinacy, perseverance, patience and ability to react to “NO”, with the only power of their mission: bring Dynamo values all over Italy and not only!

Ho infatti subito pensato a tutti le esercitazioni fatte con i volontari clown sul “rifiuto” e quanto siano per me adesso un tesoro prezioso che mi può aiutare a saper gestire il rifiuto e trasformarlo in una opportunità per poter raggiungere l’obiettivo. Mi troverò a dover trovare per Dynamo nuove aziende partner e quindi dovrò essere in grado di non fermarmi al primo NO e di trovare il modo di catturare la loro attenzione per raggiungere l’obiettivo.

All the excercises on “reacting to NO” performed as volunteer with my “red nose” friends came on my mind and I have considered them really added value for this experience because they can help me in being able to manage “NO” and transform them into good chances to achieve my objectives. I will take care of looking for new partner companies for Dynamo and so I need to be able to overcome the first “NO” and find the way of catching their attention to achieve the objective.

Tutto questo mi porta a pensare anche quanto importante sia la creatività, intesa come capacità di inventarsi una strategia nuova, interessante, stimolante e allettante per chi non ti conosce. Quanto sia importante anche il famoso elevator ‘s pitch che mi hanno insegnato le mie colleghe belghe e che serve a catturare immediatamente l’attenzione di un interlocutore stupendolo e poi rendendo interessante ciò che gli/le voglio proporre.

Finally I think about the importance of the creativity, in other words ability to create a new strategy, interesting, inspirational and attracting to the ones that doesn’t know you. Important also the famous elevator’s pitch that I have learn by my colleagues from Belgium and that is used to catch immediately the attention of the people breaking the rules unexpectedly and making interesting what you want to propose to him/her.

Mi sembra che sto trovando connessioni interessanti con questo nuovo mondo e mi piace….sono contenta!

Alla prossima sempre sul mio post :0)

It seems that I am finding interesting connections with this new world and I like that…I am happy!

See you soon again on my posts :0)