Reflections in front of a grave!!!


Arabic Version:
على بعد الاف الاميال من عائلتى سائرا على طريق ترابي وسط هطول الامطار التى لا تتوقف، تسائلت ما الذى افعله هنا.
حتي بدا الكوخ الطينى الصغير يلوح بين الاحراش. فهنا سنقوم بالفحص التشريحى.
ابتسمت الام و هى تشد على ايدينا و اشارت على بقعة صغيرة فى الارض قرب قدمى و قالت هنا دفنت ابنتى.
وللتو لاحظت فرعى شجرة مغروسة على القبر، لقد فارقت الحياة نتيجة نقص المناعة الايدز.
الام لم تملك المال الكافى و لا الصحة لنقل الطفلة للمشفى.
كم هى نهاية درامية لطفلة كل ما فعلته انها وثقت فى امها، مجتمعها و العالم خذلها.
بالكاد انحبست الدموع بمقلتي و انا استمع لتلك الماساة.
عندها فقت عرفت ماذا افعل هنا، انا هنا لاحدث التغير، فقت الان اصبح لاهدافى و التضحية بفراق عائلتى معنى.

انا هنا لانقذ امثال تلك الطفلة.

English version:

Hundreds of miles away from my family and walking in a dirt road while the rain showers don’t stop, I questioned my decision and my objectives. What am I doing here?

All of a sudden, a small mud house appears between the bushes. It is there where we should conduct the verbal Autopsy.  The mother smiled and shakes our hands and pointed to the spot next to me and said: “here, I buried my child”

I noticed a cross made by two irregular branches on the grave of the baby. She died from HIV.

The mother did not have enough money or even health to take her baby to the hospital.

What a dramatic end, for the baby all she does is to put all her hope and trust on her mother, community, the whole world and we could not save her.

I barley, hold my tears while listening to the sorrowful story.

I know now what I am doing here, I am here to change. Only now my objectives have a meaning and leaving my family makes sense.

I am here to make a difference and save many like this little girl from the same fate.

And believe me it’s worth …